เห็นว่ามุขป้าคราวที่แล้ว มีบางคนไม่เก๊ท
 
หรือแอบเก๊ทเล็กๆในใจ แต่ไม่ค่อยมั่นใจเท่าไหร่
 
 
 
 
ขอเฉลยมุขละกันนะ
 
(สารภาพว่าตอนแรกที่ปาป๊ามาเล่าให้ฟัง อิฮั้นก็ไม่เก๊ทเหมือนกัน 555+)
 
 
 
 
"แฟน........ชาย"
 
 ก็คือ "แฟรนไชส์"
 
 
 
มีที่มาหรูหราจากคำว่า franchise ที่แปลว่าร้านสาขา
 
 
 
สรุปคือป้าไปขอลิขสิทธิ์ร้านก๋วยเตี๋ยวมาทำเป็นร้านสาขาย่อย จากผู้ชายในรูปค่ะ
 
โดนหลอกกันถ้วนหน้าเลย แล้วยังไม่รู้อีกว่าโดนหลอกตรงไหน เหอๆๆๆ
 
 
 
 
 
 
มาๆ เล่าต่อจากเมื่อวานซืนที่อิฮั้นไปนินเทนโดมา (สรุปว่าไปขึ้นรถทันพอดี ลุ้นแทบวายชีวา *-*)
 
ฟังๆที่พนง.รุ่นพี่มาเล่าเรื่องแล้วดูน่าตื่นเต้นดีนะ
 
 
 
ในที่สุดอิฮั้นก็จะจบชีวิตนักเรียนร่าเริงแสนสบายสุดลัลล้า
 
 
 
 
 
มาเป็นคนทำงานที่ต้องมีหน้าที่ความรับผิดชอบมากมาย...
 
หนีงานก็ไม่ได้...
 
ปิดเทอมก็ไม่มี...
 
 
 
 
 
แต่มีตัง...
 
กร๊ากกกกกกกกกกกกกกก
 
 
 
(ข้อนี้สำคัญค่ะ เพราะนินเทนโดมือหนักมาก
 
เงินเดือนหลายแสน โบนัสทีเป็นล้าน....เยนนะ เหอๆ *0*)
 
 
และยังคงมีความลัลล้าแน่นอน กิ๊ซซซซซซซซซ >w<
 
 
 
 
 
เริ่มงานเมษาปีหน้าค่ะ ถ้ามีอะไรแปลกๆ(ที่ไม่ใช่ความลับบริษัท)
 
จะแอบเอามากระซิบเล่าสู่กันฟังนะคะ
 
 
 
 
วันนี้ขอบอกคร่าวๆแค่ว่า ปีนี้(คือที่จะเข้าทำงานเมษาหน้านี้) มีพนักงานใหม่ทั้งหมด 124 คน
 
กะคร่าวๆ เป็นผู้ชายราวๆ 80%
 
 
หล่อๆ สูงๆ การศึกษาดี มีอนาคต เพียบ
  
 
เสร็จโก๋ละ~ เด๋วจะลากมาลัลล้าด้วยกันซะเรยยยย 555555+
 
(เวร อินี่ได้แรงบันดาลใจในการทำงานจากตรงนี้เองสินะ เหอๆ)
 
 
 
 
และมีสิ่งนึงที่ยังเหมือนตอนเป็นนักเรียนคือ...
 
เรายังมีเครื่องแบบ *0*
 
 
 
 
 
เมื่อวานไปลองไซส์ สั่งชุดไปแล้วค่ะ (แน่นอนว่านินเทนโดจ่ายอีก 555)
 
ไว้อารมณ์กรุ้มกริ่มได้ที่เมื่อไหร่ จะวาดมาให้โมเอ้กันบ้างนะ อิอิ
 
 
 
 
 
 
 
 
ไหนๆก็พูดถึงเรื่องทำงานพอดี
 
เอาเรื่องใกล้ตัวไปอ่านแก้ขัดก่อนละกันค่ะ
 
 
 
 เป็น "งาน" ที่อิฮั้นได้รับมอบหมายตอนปิดเทอมที่ผ่านมานี้...
 
 
 
 
 
 
 
แหะๆ ไอ้เราก็นึกว่าย่อไปได้ใจความดีแล้วเชียวนะ
 
แต่ พี่พนง.ทำหน้าเหวอมาก 55555+
 
 
 
 
แต่คนญี่ปุ่นมักจะเป็นพวกที่ชอบพูดอะไรยา-----ว ยา------------------------------ว จริงๆ
 
แค่คำศัพท์เค้าก็ยาวแล้ว
 
 
เอามารวมกันเป็นประโยคยิ่งยา-----------------วใหญ่
 
 
แถมใส่เรื่องมารยาทนู่นนี่เข้าไปอีก → คนญี่ปุ่นไม่ชอบพูดอะไรตรงๆผ่าซากแมว
 
และเป็นชาติที่รักในการขอโทษมาก
 
 
ขอโทษที่อยู่ดีๆก็ส่งเมล์ไป (คงต้องส่งกุมารทองไปบอกกล่าวให้เค้าเตรียมตัวก่อน)
 
ขอโทษที่มากันหลายคน (เค้าไม่ได้ตั้งใจจะมาบุกนะ แต่เค้าแค่มีสปิริต ทีมเวิร์ค)
  
 ขอโทษที่ต้องเอาเรื่องนี้มาคุยกัน (ถ้าไม่คุยกันแล้วจะแก้ปัญหายังไง?)
 
 
 
อีกซักพักก็คงมี...
 
ขอโทษที่ใส่เนคไทสีจืดไป (ไม่แจ่มจรัสโสตประสาท)
 
ขอโทษที่ใส่นาฬิกามาด้วย (เด๋วคุณเห็นแล้วจะเกิดอาการเร่งรีบร้อนใจ)
 
ขอโทษที่หายใจ (แย่งออกซิเจนคุณใช่มะ)
 
ขอโทษที่มีตัวตนอยู่ (ทำให้คุณต้องมาฟังคำขอโทษแบบนี้)
 
 
เหอๆๆๆ...
 
 
 
 
กว่าจะได้เรื่องอะไรทีนี่ แทบจะอ้อมโลกซัก3ครั้ง
 
ไปลงทวีปแอฟริกาแล้วพายเรือหนีปิรันย่ากลับมาเจแป๋นเลยทีเดียว
 
 
 
 
 
ที่คุณคนนั้นเค้าพูดให้อิฮั้นฟัง ก็ราวๆนี้แหละ
 
 
เริ่มจาก "ขอโทษนะครับ แต่ผมขอทวนหน่อยว่า...
  
ปัญหาที่คุณว่า คือเรื่องแบบนี้ๆๆๆใช่มั้ย" *-*
 
(อิฮั้นเหวอไปแล้ว...ครือ...คุณลุงคะ แล้วตั้งแต่แรกเราคุยเรื่องอะไรกันเหรอคะ???)
 
 
 
โอวววววว แล้วเค้าก็ร่ายยาวววววว สรุปปัญหาทั้งหมดที่เราประชุมกันมา
 
จากนั้นก็ร่ายยาวววววววววววว ถึงสถานการณ์ที่บริษัทเค้าที่ญี่ปุ่น
 
 
 
กว่าจะมาสรุปประโยคสุดท้ายให้อิฮั้นว่า
 
"ผมว่า เรื่องนี้ มันคงแก้ไขยากอยู่นะครับ"
 
 
 
 
..........
 
 
.............................
 
 
 
 
 
 
 
คุณผู้อ่านทั้งหลายเริ่มรู้สึกรึยังคะว่า
 
ที่อิฮั้นแปลไป มันจับใจความสำคัญได้ดีแค่ไหน 55555+
 
 

Comment

Comment:

Tweet

เมื่อพี่โคมปะการัง แปลงร่างเป็นซุปเปอร์แมน !!

http://www.youtube.com/watch?v=pU9FsUyE6bQ

#46 By pongzzz on 2011-10-21 10:56

แปลได้เมพมากค่ะ =[]=
Hot! Hot! Hot! Hot!

#45 By d(-w-.blueblanc.-w-)b on 2011-10-06 23:04

555 จับได้สำคัญมากเลยHot! cry

#44 By zhomao on 2011-10-06 21:55

5555555555
นั่งขำไม่หยุดเลยค่ะ

สุดท้าย ขอโทษที่มีตัวตนอยู่..
555 Hot!

#43 By Natsu~yo! on 2011-10-06 18:23

ตรงมาก Hot! Hot! Hot! open-mounthed smile open-mounthed smile open-mounthed smile

#42 By GOD on 2011-10-06 18:21

Hot! Hot!

555 ขำที่พล่ามๆๆๆจริงๆ
คงเหวอแน่ๆเลย

เหมือนที่เราฟังภาษาเขาไม่ออก เขาพูดยาวมากๆๆๆ
ล่ามแปลเหลือ 3 คำ ไรเงี้ย กร๊ากก

ภาพน่ารักมากก ขอ add fav นะคะ

#41 By hungry bird so sweet on 2011-10-06 11:27

มีสกิลจับใจความสูงมากครับ 555

#40 By [ Sai ];charot on 2011-10-05 22:37

ใจความสำคัญมันอยู่ตรงนั้นสินะ
แปลซะสั้นเลยแฮะ
ไอ้เราเป็นพวกขวานผ่าซากอยู่ซะด้วย
ถ้าได้คุยกันจะเป็นยังไงเนี่ย(ภาษาอังกฤษยังเอาไม่รอดจะไปญี่ปุ่นซะล่ะ)
Hot! Hot! Hot!

#39 By FIEPun on 2011-10-05 20:09

ฮ่าาาาาาา โถ หนูเป้ยย

#38 By ป้าแอ๊นจ้า on 2011-10-05 17:06

เห็นด้วยคะ ขอโทษเยอะแยะมากมาย
แล้วก็อ้อมโลกจนไม่รู้ว่าอยากจะบอกอะไรกันแน่sad smile

#37 By hoshichan on 2011-10-05 16:59

ขอโทษที่หายใจ มีด้วยเรอะ 555'

#36 By ~Auldavi~ on 2011-10-05 16:40

ขอโทษที่เม้นท์นะครับ (ฮา) Hot!
นึกถึงตอนดูตลกด้วยนะเนี้ยะ
ตอนที่ พูดภาษามั่วๆ ยาวๆ
แล้วพอแปลสั้นออกมาจิ๊ดเดียว ฮา~

แสดงว่าเค้าเอาแต่น้ำมาพูดก่อน ยังไม่พูดเนื้อสิน้า~
Hot! Hot!

#34 By mukiiii? on 2011-10-05 16:13

5555555

โถ เหลือแค่เนี๊ยะ
อยากดูชุดพนักงาน โมเอ้จริงเหรอ

#33 By Tamiko on 2011-10-05 13:49

เข้าเมืองตาหลิ่ว ต้องหลิ่วตาตาม
ประพฤติตนให้เหมาะสมกับคนญี่ปุ่นเนอะ
อ้อมโลกก็มารยาทดี
When in Roma do as the Romans do.
郷に入れば郷に従えquestion

#32 By プゥームオーゥ (61.126.183.137) on 2011-10-05 13:48

อิอิ แปลได้ใจความสั้นกะชับดี

ตอนนี้เห็นว่า 100 เยน 40 บ.แล้ว

การไปเที่ยวญี่ปุ่น แพงขึ้นเลยนะฮือออ

open-mounthed smile Hot! Hot!

#31 By ปิยะ99 on 2011-10-05 13:30

ไม่รู้ทำไมคนญีปุ่รถึงอ้อมโลกได้ยาวขนาดนี้
เคยเรียนกะอ.
เค้าให้ถามคนญี่ปุ่นว่าแต่งงานยัง มีลูกยัง
โดยการอ้อมโลก ไปไม่เป็นทีเดียว
ขอโทษที่ลืมปาดาววHot! Hot! Hot!

#29 By Shimare on 2011-10-05 12:21

คนญี่ปุ่นชอบพูดอ้อมโลกมากๆ ใจความสำคัญมันสั้นๆเท่านั้นเอง

#28 By Shimare on 2011-10-05 12:18

5555 นึกภาพออกเลยครับ Hot!

#27 By Tar on 2011-10-05 11:29

5 55555 เหวอเลยอ่ะ ที่พี่เป้ยแปลมา 5555555

#26 By หมีอิ๋ง on 2011-10-05 10:14

5555.
เป็นเราก็เหวอนะ

ปล.เป็นที่พูดคำขอโทษบ่อยมาก ~

#25 By -` เหล้าบ๊วย on 2011-10-05 10:12

55+
เขาล่ะอุส่าห์พูดซะยาว
ท่านกระชับได้แจ่มจริงๆ

นึกว่าคนไทยชอบอ้อมโลกแล้ว
คนญี่ปุ่นยิ่งกว่าเหรอเนี่ย

#24 By Luntom_jang on 2011-10-05 09:40

ฮาHot! Hot! Hot! Hot! Hot! Hot!

#23 By geenan on 2011-10-05 09:02

Hot! Hot! Hot! Hot!

#22 By umumumumu on 2011-10-05 07:44

อีกึอีกึ open-mounthed smile cry Hot!

#21 By บุรุษนิรนาม on 2011-10-05 01:52

ก๊ากกกกกกกกกกกกกกกกกก

เป็นล่ามที่สรุปชัดได้ใจความดีมากค่ะ ประทับใจ *ยกนิ้วโป้ง!*

ในเชิงปฏิบัติเราต้องสรุปประเด็นก่อนแล้วค่อยขยายความนะคะ เพราะคนไทยมีสมาธิรับฟังได้ไม่เกิน 30 นาที /เล่นมุขเดี่ยวซะงั้น ฮ่าๆๆ

แต่คนญี่ปุ่นก็พูดยาวมารยาทเยอะจริงๆ แหละค่ะ กะอีแค่สวัสดียังต้องพูดย้าวยาว แถมยังโค้งรีตองเยอะอีกเนอะ sad smile

#20 By *Alyssa* on 2011-10-04 23:19

เซนเซย์แพรก็เคยบอกแบบนั้นค่ะ ว่าไม่ต้องตกใจถ้าเห็นคนญี่ปุ่นพูดยาวๆ เค้าแค่ชอบพูดอ้อมๆแค่นั้นเอง confused smile confused smile confused smile Hot! Hot! Hot!

#19 By Prae on 2011-10-04 22:55

เหลืออยู่ติ๊ดเดียว

#18 By NatachaCha23 on 2011-10-04 22:41

มันแก้ไขยาก... 555+

#17 By AelitaX on 2011-10-04 22:41

.... รอฟังสรุปสุดท้าย ก็จบละคะ 5555 cry

#16 By vg_jan on 2011-10-04 22:34

ปกติเเล้วที่ญี่ปุ่นนี่คนต่างชาติหางานยากมั้ยอ่ะคะ อยากทำงานที่ญี่ปุ่นมากเลยเเต่ไม่รู้ว่าระบบที่นั่นเป็นยังไง

#15 By `horcruxes△ on 2011-10-04 21:58

โอ๊ะ ลืม
เก๊ทมุกป้าแล้วค่ะ=w=
ตอนแรกก็นึกๆ จะใช่มั้ยเว้ย~
ลืมดาวด้วย
Hot! Hot! Hot! Hot! Hot! Hot! Hot! Hot! Hot! Hot! Hot! Hot! Hot! Hot! Hot!
ปล.ขอโทษที่ไม่เก๊ท ขอโทษที่ลืมดาวค่ะ/โดนตรฟ

#14 By KoonPoonk on 2011-10-04 21:55

สกิลการจับใจความเป็นเลิศค่ะ
5555
คนญี่ปุ่นขอโทษ อ้อมค้อม จริงๆด้วยแหะ
=o= ขอโทษ~ บ้านเราชิ่งอย่างเดียว/ไม่ใช่ละ

#13 By KoonPoonk on 2011-10-04 21:53

55555 เราก็แปลแบบนั้นเหมือนกันค่ะ
เคยไปแบบห้าง แล้วเค้าประกาศ ยาวๆ (ประมาณว่าขอบคุณที่มา) พอดีแม่เค้าอยากรู้ก็เลยแปลไปว่า ขอบคุณที่มา อะแหละ แม่ก็แบบ ฝ้ายแปลอะไรทำไมสั้นจัง (ก็มันแค่นั้นจริงๆนี่นา ที่เหลือมันkeigo หมดเลยง่าๆ OTL)

รู้สึกปีนี้นินเทนโด้จะมีเด็กคณะเดียวกันกับเรา(sils waseda) หนึ่งคนถ้าจำไม่ผิด ได้ข่าวมาว่า ชีบอกว่านินเทนโด้แอบอินากะ ชีเครียด ก๊ากกก ยังไงก็เป็นเพื่อนชีหน่อยนะคะ

หนุ่มๆนินเทนโด้อนาคตไกล แต่ท่าทางจะโอตาคุไม่ใช่น้อย ก๊ากกกกกกกกก

#12 By songsage on 2011-10-04 21:31

ผมว่าเรื่องนี้มันคงแก้ไขยากอยู่นะ.. double wink double wink double wink

#11 By Boymang*~ on 2011-10-04 21:15

สิ่งที่สำคัญอยู่ท้ายประโยคสินะค่ะ
Hot! Hot! Hot!

#10 By Kego_jung on 2011-10-04 21:13

พูดซะยาววววววว นะ..นั่นมีแต่น้ำสินะคะ sad smile sad smile Hot! Hot! Hot!

#9 By YaM on 2011-10-04 21:03

จับใจความได้เ้ก่งมากค่ะ = =b

Hot! Hot! Hot!

#8 By Ko-i.Kay on 2011-10-04 20:54

55555555555555
ไอ้ชาติแห่งการขอโทษนี่ จริงๆ นะคะ
ถ้าจะขอโทษทุกอย่างขนาดนี้
ขอโทษนะปลาไหล ขอแล่หน่อย....
Hot!

#7 By hizaki(ひ´∀`ざ) on 2011-10-04 20:34

มันช่างยาวมากมายเหลือหลายจริงๆค่ะ !!
เป็นชาติที่รักในการขอโทษจริงๆ =.,=///

ดีไม่ขอโทษขอโพยแบบเรา . . . . ไม่ใช่ละ sad smile sad smile

เพิ่งเก็ทมุก =[]=; มันครือออเช่นนั้นนั่นเองแล ~
Hot! Hot! Hot! Hot!

#6 By SmileLuzMocca [KwonHibari] on 2011-10-04 20:31

ปัญหานี้แก้ยากจริงๆค่ะ
ปล.ตอนแรกก็งงมุขเฟรนไช อ่านอีกรอบดีๆก็อ๋อ....sad smile

#5 By -DeminA- on 2011-10-04 20:22

คนญี่ปุ่นขี้เกรงใจใช่มั๊ย???Hot! Hot!

#4 By กะปิ on 2011-10-04 20:21

ขำตรงที่เขาพล่ามตั้งนาน สรุปได้ประโยคเดียวจบ๕๕๕๕
สุดยอดจริงๆค่ะ
ฮาาา

#3 By ♣Reject-T♣ on 2011-10-04 20:15

พูดซะยาว เหลือแค่เนี้ย ฮาๆๆ Hot!

#2 By BAYIA バヤイエア on 2011-10-04 20:14

เป็นนู๋ นู๋ก็เหวออ่ะพี่
5555
คนญี่ปุ่นแพล่มเยอะสินะopen-mounthed smile

#1 By EinniF™ on 2011-10-04 20:11