จริงจังนะนี่ เพิ่งดูทีวีมาไม่กี่วันมานี้
 
พอมาเช็คดูในเน็ต
 
 
ก็มีคนโพสถามจริงๆด้วย
 
ตาม  Yahoo! Answers เงี้ย
 
ว่า วีฟี่ เอ้ย! Wi-fi อ่านว่าอะไรกันแน่ - -
 
 
 
 
ทำให้ระแวงไปเลยว่า
 
นี่เราอยู่ญี่ปุ่นจริงป่าวฟระ...
 
ได้ข่าวว่าบ้านเมืองมันค่อนข้างไฮเทคนะ...?
 
 
 
 
 
 
แล้วก็ยังมีคำอื่นอีกมากมาย
 
 
อย่างคำว่า hosts (โฮ-สึ-โต-สึ)
 
รึอ่านคำว่า Web เป็น เวฟ... (เออ ก็เข้ากับคำว่า surfing ดีนะ)
 
 
 
 
รึตัว MO driver (อันนี้แอบไปอ่านจากบล๊อกชาวบ้านญี่ปุ่นแถวนี้)
 
 
 
ก็มีคนเดินไปที่ร้านคอมแล้วบอกว่า
 
"ขอซื้อ โมะ หน่อย"
 
พนักงาน "อะไรนะครับ?"
 
"ก็ โมะ ไงล่ะ โมะ น่ะ"
 
"......"
 
 
 
 
 
 
สุดท้าย อันนี้ชอบมาก
 
wireless LAN ที่นี่เรียกว่า 無線LAN (มุ-เซ็น-รัน)
 
แปลตรงตัวว่า "แลน ที่ไม่มีเส้น" (เออ เกาเหลามั้ง...) 
 
 
มีเด็กตอบในข้อสอบว่า
 
「無銭RUN」 (อ่านเหมือนกันว่า มุ-เซ็น-รัน)
 
 
 
แปลว่า "ไม่มีตังค์ วิ่ง!"
 
 
 
 
 
สรุปว่า แกกินแล้วหนีใช่มะ Σ(゚◇゚;)
 
 
 
 
 
 
 
ปล. อยากให้ที่ห้องมีวีฟี่บ้างจัง♥
 
ปล.2 ใครรู้บ้างว่า โมะ คืออาไร้?
 
 
 

Comment

Comment:

Tweet

5555+
Hot! Hot! Hot! Hot! Hot!

โอ้โห -*- พอกะภาษาไทยวิบัติเลย

#42 By BAYIA バヤイエア on 2011-05-15 22:02

นี่คือ... PASSION of JAPANHot! Hot! Hot! ฮาครับbig smile

#41 By berzarz on 2011-05-15 20:43

5555555555555555
โอ้ยไม่ไหวแล้ว
จะบอกว่าน่ารักหรืออะไรดี??(น่ารัก???)

#40 By ImaHarI on 2011-05-15 20:30

แต่ไม่รู้ทำไม
ทั้งๆที่อ่อนแอภาษาอังกฤษ

แต่ประเทศกลับพัฒนาน่าดู

#39 By Luntom_jang on 2011-05-15 20:19

ฮ่าๆๆๆ ขำอีกแล้ว...
แอดไว้อ่านเรียบร้อยแล้วค่า... ฮ่่ะๆๆๆ

น้องเล่าให้ฟังว่า
เพื่อนน้อง คนญี่ปุ่นคนหนึ่งทำหน้าจริงจัง โมโหมาก ว่าทำไมอ่านคำว่า friend เป็นเฟรนด์ มันคือ เฟรนโดะ ต่างหาก... sad smile

#38 By in the mood for love on 2011-05-15 20:15

Hot! Hot! Hot! Hot! Hot!
ภาษาอังกฤษในญี่ปุ่นนี่เข้าใจยากนะเนี่ย - -
curry = คาเร รึเปล่าหว่า

#37 By clover-saint on 2011-05-15 19:58

จริงๆแล้ว อาจจะเป็นเพราะ
ออกเสียงให้เหมือนกับตัวเขียนในภาษาญี่ปุ่นหละมั้งครับ
สระเค้ามีแค่ อะ อิ อุ เอะ โอะ เองนี่...

แต่ละคำถึงกับต้องถอดรากศัพท์กันเลยทีเดียวค่ะ sad smile sad smile
วันนี้ไปเดินเที่ยว มีคนญี่ปุ่นมานั่งทานมะม่วงอยู่ข้างๆค่ะ เราก็ทานๆ ของเราไป อยู่ดีๆ เค้าก็พูดว่า มางโก้ มางโก้ โออิชิ ! สักอย่างเนี่ยละค่ะ นั่งฟังอยู่ตั้งนานเลยทราบว่า อ้อ.. มางโก้ = mango..
แต่เค้าพูดกันน่ารักดีนะคะ cry cry
Hot! Hot! Hot!

#35 By littleffrog on 2011-05-15 18:38

555 อ่านแปลกๆ

#34 By Natsu~yo! on 2011-05-15 17:30

ฮาจนปวดกรามsad smile Hot! Hot! Hot!

#33 By Kanya on 2011-05-15 16:22

โมะ...
Hot! Hot!

#32 By hizaki(ひ´∀`ざ) on 2011-05-15 16:16

เหอะๆ
อ่านได้น่ารักดีนะเนี้ยsad smile

#31 By IMMorTal on 2011-05-15 15:56

=o=
ระบบถอดเสียงเค้าเป็นยังไงกันเหวย=o=
เค้ก เค้าก็เรียก เคกิ ใช่ป่ะ
ภาษาใครภาษามัน อย่างว่าแหละ โฮะๆ
Hot! Hot! Hot! Hot! Hot!

#30 By KoonPoonk on 2011-05-15 15:19

ได้ยินคนญี่ปุ่นพูดภาษาอังกฤษแล้วรู้สึกปวดตับทุ้กที

= =

555

Hot! Hot!

k.

#29 By จุด on 2011-05-15 15:18

confused smile Hot!

#28 By rerigioz on 2011-05-15 15:15

ไม่ใช้ โก-กู-รุ-จิ-โร-เมะ แต่ชอบราเม็ง confused smile
ต้องรอดูคำตอบ โมะ ล่ะนะ

#27 By แจม on 2011-05-15 14:56

Hot! Hot! Hot! Hot! Hot! Hot!

#26 By momoocha on 2011-05-15 14:44

วี่ฟี่ !

#25 By -` เหล้าบ๊วย on 2011-05-15 14:21

อืม วีฟิี
อ่านเหมือนคนจีนที่นี่เลย sad smile

#24 By BreezyRiz (218.20.241.252) on 2011-05-15 13:59

ตอนยังโง่ๆก็เคยอ่านว่าวิฟิเหมือนกัน
XD (แฉตัวเอง)
ตอนนี้ฉลาดขึ้นมาหน่อยละ...

#23 By Silver_Moony on 2011-05-15 13:45

ขำ "มุเซ็นรัน" มากค่ะ 555+

#22 By Chibidora XD (125.24.15.231) on 2011-05-15 13:19

555 โอ๊ย ตกลงที่เรา่อ่านว่าไวไฟนี่มันผิดใช่ป่าวคะ sad smile

#21 By PUII on 2011-05-15 13:14

sad smile Hot! Hot!

#20 By Bluemood Manga and CG on 2011-05-15 12:41

วิ่งไปเลยทีเดียว -*-
ฮาเงิบเลย วีฟี่บ้านเค้าเจ๋งจริงๆฮ่าๆๆๆ

#18 By 5555 (58.11.42.189) on 2011-05-15 12:09

โอย อ่านแล้วปวดหัวแทนจริงๆ เหมือนว่าจะต้องไปทำความเข้าใจกันใหม่เลยนะเนี่ย sad smile Hot! Hot! Hot! Hot!

#17 By kolonel on 2011-05-15 11:59

ตอนนี้ที่บ้านก็ใช้ โก-กู-รุ-จิ-โร-เมะ อยู่ค่ะ แต่ที่บ้านไม่ได้ใช่ วีฟี่ ค่ะ confused smile ฮ่ะๆๆๆๆ น่ารักแบบแปลกๆดีนะคะsad smile

เอ่อ.. จริงๆแล้วเหมือนจะพอรู้นะว่า โมะ คือ.. อะไร แต่ เอิ่ม.. เริ่มไม่แน่ใจเท่าไหรเลย เอ้ อ้า อืมม ไม่รู้ดีกกว่าค่ะ sad smile (เอาไว้จะมีเฉลยมั้ยค่ะ? sad smile )

Hot! Hot! Hot!

#16 By Vee ;3 on 2011-05-15 11:55

นั่นสินะคะ

แล้ว โมะ คืออะไรsad smile

ติดใจกับคำนี้เหมือนกัน

#15 By jamjung on 2011-05-15 11:31

โห สงสัยจะอ่อนแออังกฤษจริงๆ ไม่แพ้ไทย ฮาา

#14 By - on 2011-05-15 11:27

ภาษา................
-*-

แล้ว โมะ คือ... ????

เฮอะๆๆๆ

ได้รู้อะไรแปลกๆในบ้านเมืองเค้าเยอะเลยแฮะsad smile Hot! Hot! Hot! Hot! Hot!

#13 By Ko-i.Kay on 2011-05-15 11:26

โอ้ว ขนาดนี้เลยรึ

#12 By berserkrabbit on 2011-05-15 11:14

Hot! Hot! Hot!

#11 By kuroneko on 2011-05-15 11:07

วีฟี่...อ่านได้น่ารักดีแฮะsad smile
อย่างน้อยก็น่าจะเข้าใจกันง่ายกว่า "โมะ" ล่ะนะ
Hot! Hot! Hot! Hot!

#10 By Ryuichi on 2011-05-15 11:07

เคยจะไปสมัครเรียนแล้วในใบสมัครมันให้วงว่าเราเป็น Mail หรือ Femail อ่ะค่ะ... กรุไม่เป็นได้ไหม =_=;

#9 By Hayashi Kisara on 2011-05-15 10:46

วีฟี่ี่=wifi น่ารักจังbig smile
แต่ถ้าให้พูดก็คงพูดยากส์ sad smile sad smile

#8 By AkariNWK on 2011-05-15 10:43

555 มี คอฟ-ฟี่-โตะ (coffee) ด้วยล่ะ
เคยเห้นในหนัง :) Hot! Hot! Hot! Hot! Hot!

#7 By ก.กะปิ on 2011-05-15 10:39

ว...วีฟี่sad smile Hot! Hot! Hot!

#6 By yaguchii.j on 2011-05-15 10:16

วี่ฟี่=wifi sad smile





#5 By 121 on 2011-05-15 10:10

Hot! Hot! Hot! Hot! Hot! Hot! Hot! Hot! Hot! Hot! Hot! Hot! Hot! Hot! Hot! Hot!

#4 By . . . LULLA . . . on 2011-05-15 10:07

Hot! Hot! Hot! Hot!

#3 By . . . LULLA . . . on 2011-05-15 09:57

555+

ใครจะรู้ล่ะคะ โมะ อารายหว่าาconfused smile

#2 By lulla11 (124.120.229.58) on 2011-05-15 09:57

^o^ wifi กลายเป็น วีฟี่ ซะงั้น 555

#1 By lazytime7 on 2011-05-15 09:51